2 Corinthiens 6 verset 5

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

5
En battures, en prisons, en troubles, en travaux, en veilles, en jeusnes,



Strong

sous (En) les coups (Plege), dans (En) les prisons (Phulake), dans (En) les troubles (Akatastasia), dans (En) les travaux (Kopos), dans (En) les veilles (Agrupnia), dans (En) les jeûnes (Nesteia) ;


Comparatif des traductions

5
En battures, en prisons, en troubles, en travaux, en veilles, en jeusnes,

Louis Segond :

sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

Martin :

En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,

Ostervald :

Dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Darby :

les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,

Crampon :

sous les coups, dans les prisons, au travers des émeutes, dans les travaux, les veilles, les jeûnes ;

Lausanne :

dans les blessures, dans les prisons, dans les séditions, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr