Deutéronome 15 verset 12

Traduction Darby

12
Si ton frère, un Hébreu, homme ou femme, t'a été vendu, il te servira six ans, et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi.



Strong

Si l’un de tes frères ('ach) hébreux (`Ibriy), homme ou femme (`Ibriy), se vend (Makar) (Radical - Nifal) à toi, il te servira (`abad) (Radical - Qal) six (Shesh ou masculin shishshah) années (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) ; mais la septième (Shebiy`iy ou shebi`iy) année (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)), tu le renverras (Shalach) (Radical - Piel) libre (Chophshiy) de chez toi.


Comparatif des traductions

12
Si ton frère, un Hébreu, homme ou femme, t'a été vendu, il te servira six ans, et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi.

Louis Segond :

Si l`un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi.

Martin :

Quand quelqu'un d'entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi.

Ostervald :

Quand ton frère d'entre les Hébreux, homme ou femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais à la septième année tu le renverras libre de chez toi.

Crampon :

Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six ans et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi.

Lausanne :

Quand ton frère, [d’entre les] Hébreux, homme ou femme, se vendra à toi, il te servira six ans, et la septième année tu le renverras de chez toi, en liberté ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr