`Ibriy (ib-ree')

Strong Hebreu 5680

Code : 5680     Mot : `Ibriy
Hebreu : עִבְרִי     Phonétique : (ib-ree')


Origine : Patronyme de 05677


Définition de `Ibriy :

Hébreu = "qui provient de l'autre côté, qui traverse"nom
1) désignation des patriarches et des Israélites
adj 2) même sens



Traduction Louis Segond :
Hébreu (34 fois)


Exemples de versets utilisant le mot `Ibriy :
Un fuyard vint l’annoncer à Abram, l’Hébreu (`Ibriy) ; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l’Amoréen, frère d’Eschcol et frère d’Aner, qui avaient fait alliance avec Abram.
elle appela les gens de sa maison, et leur dit : Voyez, il nous a amené un Hébreu (`Ibriy) pour se jouer de nous. Cet homme est venu vers moi pour coucher avec moi ; mais j’ai crié à haute voix.
Alors elle lui parla ainsi : L’esclave hébreu (`Ibriy) que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi.
Car j’ai été enlevé du pays des Hébreux (`Ibriy), et ici même je n’ai rien fait pour être mis en prison.
Il y avait là avec nous un jeune Hébreu (`Ibriy), esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.
On servit Joseph à part, et ses frères à part ; les Egyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux (`Ibriy), parce que c’est à leurs yeux une abomination.
Le roi d’Egypte parla aussi aux sages-femmes des Hébreux (`Ibriy), nommées l’une Schiphra, et l’autre Pua.
Il leur dit : Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux (`Ibriy) et que vous les verrez sur les sièges, si c’est un garçon, faites-le mourir ; si c’est une fille, laissez-la vivre.
Les sages-femmes répondirent à Pharaon : C’est que les femmes des Hébreux (`Ibriy) ne sont pas comme les Egyptiennes ; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l’arrivée de la sage-femme.
Elle l’ouvrit, et vit l’enfant : c’était un petit garçon qui pleurait. Elle en eut pitié, et elle dit : C’est un enfant des Hébreux (`Ibriy) !
Alors la sœur de l’enfant dit à la fille de Pharaon : Veux-tu que j’aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux (`Ibriy), pour allaiter cet enfant  ?
En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Egyptien qui frappait un Hébreu (`Ibriy) d’entre ses frères.
Il sortit le jour suivant ; et voici, deux Hébreux (`Ibriy) se querellaient . Il dit à celui qui avait tort : Pourquoi frappes-tu ton prochain ?
Ils écouteront ta voix ; et tu iras, toi et les anciens d’Israël, auprès du roi d’Egypte, et vous lui direz : L’Éternel, le Dieu des Hébreux (`Ibriy), nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l’Éternel, notre Dieu.
Ils dirent : Le Dieu des Hébreux (`Ibriy) nous est apparu. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert, pour offrir des sacrifices à l’Éternel, afin qu’il ne nous frappe pas de la peste ou de l’épée.
et tu diras à Pharaon : L’Éternel, le Dieu des Hébreux (`Ibriy), m’a envoyé auprès de toi, pour te dire : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve dans le désert. Et voici, jusqu’à présent tu n’as point écouté.
L’Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux (`Ibriy) : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
L’Éternel dit à Moïse : Lève-toi de bon matin, et présente-toi devant Pharaon. Tu lui diras : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux (`Ibriy) : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des Hébreux (`Ibriy) : Jusqu’à quand refuseras-tu de t’humilier devant moi ? Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve.
Si tu achètes un esclave hébreu (`Ibriy), il servira six années ; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr