Matthieu 22 verset 6

Traduction Darby

6
et les autres, s'étant saisis de ses esclaves, les outragèrent et les tuèrent.



Strong

et (De) les autres (Loipoy) se saisirent (Krateo) (Temps - Aoriste) des (Autos) serviteurs (Doulos), (Kai) les outragèrent (Hubrizo) (Temps - Aoriste) et (Kai) les tuèrent (Apokteino) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

6
et les autres, s'étant saisis de ses esclaves, les outragèrent et les tuèrent.

Louis Segond :

et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent.

Martin :

Et les autres prirent ses serviteurs, et les outragèrent, et les tuèrent.

Ostervald :

Et les autres prirent ses serviteurs, et les maltraitèrent, et les tuèrent.

Crampon :

et les autres se saisirent des serviteurs, et après les avoir injuriés, ils les tuèrent.

Lausanne :

et les autres, ayant saisi ses esclaves, les outragèrent et les tuèrent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les autres prirent ses serviteurs, et les outragerent, et les tuërent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr