Nahum 3 verset 18

Traduction Darby

18
Tes pasteurs dorment, roi d'Assyrie! tes vaillants hommes sont couchés là, ton peuple est dispersé sur les montagnes, et personne ne les rassemble.



Strong

Tes bergers (Ra`ah) (Radical - Qal) sommeillent (Nuwm) (Radical - Qal), roi (Melek) d’Assyrie ('Ashshuwr ou 'Ashshur), Tes vaillants ('addiyr) hommes reposent (Shakan) (Radical - Qal) ; Ton peuple (`am) est dispersé (Puwsh) (Radical - Nifal) sur les montagnes (Har), Et nul ne le rassemble (Qabats) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

18
Tes pasteurs dorment, roi d'Assyrie! tes vaillants hommes sont couchés là, ton peuple est dispersé sur les montagnes, et personne ne les rassemble.

Louis Segond :

Tes bergers sommeillent, roi d`Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.

Martin :

Tes Pasteurs se sont endormis, ô Roi d'Assyrie! tes hommes illustres se sont tenus dans leurs tentes; ton peuple est dispersé par les montagnes, et il n'y a personne qui le rassemble.

Ostervald :

Tes pasteurs sommeillent, roi d'Assyrie! Tes hommes vaillants reposent. Ton peuple est dispersé sur les montagnes, il n'y a personne qui le rassemble.

Crampon :

Tes pasteurs sont endormis, roi d’Assyrie ; tes vaillants hommes sont couchés, ton peuple est dispersé sur les montagnes, et il n’y a personne qui les rassemble.

Lausanne :

Tes bergers sommeillent, ô roi d’Assur ; ils se sont couchés, tes magnifiques ; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et personne qui le rassemble !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr