Proverbes 17 verset 16

Traduction Darby

16
Pourquoi donc le prix dans la main d'un sot pour acheter la sagesse, alors qu'il n'a point de sens?



Strong

A quoi sert l’argent (Mechiyr) dans la main (Yad) de l’insensé (Keciyl) ? A acheter (Qanah) (Radical - Qal) la sagesse (Chokmah) ?... Mais il n’a point de sens (Leb).


Comparatif des traductions

16
Pourquoi donc le prix dans la main d'un sot pour acheter la sagesse, alors qu'il n'a point de sens?

Louis Segond :

A quoi sert l`argent dans la main de l`insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n`a point de sens.

Martin :

Que sert le prix dans la main du fou pour acheter la sagesse, vu qu'il n'a point de sens?

Ostervald :

Que sert le prix dans la main d'un insensé pour acheter la sagesse, puisqu'il manque de sens?

Crampon :

A quoi sert l’argent dans la main de l’insensé ? A acheter la sagesse ? Il n’a pas le sens pour le faire.

Lausanne :

Pourquoi donc un prix dans la main de l’insensé ? Pour acheter la sagesse ?... mais il manque de sens{Héb. de cœur.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr