Proverbes 13 verset 23

Traduction Darby

23
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.



Strong

Le champ que défriche (Niyr ou nir) le pauvre (Ro'sh) (Qere de Lecture (note de marge)) (Ruwsh) (Radical - Qal) donne une nourriture ('okel) abondante (Rob), Mais tel (Yesh) périt (Caphah) (Radical - Nifal) par défaut (Lo' ou low' ou loh) de justice (Mishpat).


Comparatif des traductions

23
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.

Louis Segond :

Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.

Martin :

Il y a beaucoup à manger dans les terres défrichées des pauvres; mais il y a tel qui est consumé par faute de règle.

Ostervald :

Il y a beaucoup à manger dans le champ défriché par le pauvre; mais il y a des hommes qui périssent faute de jugement.

Crampon :

Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.

Lausanne :

Le défrichement du pauvre donne beaucoup à manger ; mais tel périt faute d’équité{Ou de jugement.}





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr