Psaumes 50 verset 18

Traduction Darby

18
Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adultères;



Strong

Si tu vois (Ra'ah) (Radical - Qal) un voleur (Gannab), tu te plais (Ratsah) (Radical - Qal) avec lui, Et ta part (Cheleq) est avec les adultères (Na'aph) (Radical - Piel).


Comparatif des traductions

18
Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adultères;

Louis Segond :

Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.

Martin :

Si tu vois un larron, tu cours avec lui; et ta portion est avec les adultères.

Ostervald :

Quand tu vois un larron, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères.

Crampon :

Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et tu fais cause commune avec les adultères.

Lausanne :

Si tu vois un voleur tu te plais avec lui, et c’est ta part que d’être avec les adultères ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr