Psaumes 41 verset 10

Traduction Darby

10
Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je le leur rendrai.



Strong

(('Abiynadab).('abaddown)) Toi, Éternel (Yehovah), aie pitié (Chanan) (Radical - Qal) de moi et rétablis (Quwm) (Radical - Hifil)-moi ! Et je leur rendrai (Shalam) (Radical - Piel) ce qui leur est dû.


Comparatif des traductions

10
Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je le leur rendrai.

Louis Segond :

Celui-là même avec qui j`étais en paix, Qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, Lève le talon contre moi.

Martin :

Mais toi, ô Eternel! aie pitié de moi, et me relève; et je le leur rendrai.

Ostervald :

Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi.

Crampon :

Même l’homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.

Lausanne :

Même l’homme avec qui je vivais en paix, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr