Psaumes 31 verset 12

Traduction Darby

12
Je suis oublié de leur coeur comme un mort, j'ai été comme un vase de rebut.



Strong

(('Abiyhuwd).('obdan)) Je suis oublié (Shakach ou shakeach) (Radical - Nifal) des cœurs (Leb) comme un mort (Muwth) (Radical - Qal), Je suis comme un vase (Keliy) brisé ('abad) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

12
Je suis oublié de leur coeur comme un mort, j'ai été comme un vase de rebut.

Louis Segond :

Tous mes adversaires m`ont rendu un objet d`opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s`enfuient loin de moi.

Martin :

J'ai été mis en oubli dans le coeur des hommes, comme un mort; j'ai été estimé comme un vaisseau de nul usage.

Ostervald :

A cause de tous mes ennemis je suis un objet d'opprobre, de grand opprobre pour mes voisins, et un objet d'horreur pour mes amis; ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.

Crampon :

Tous mes adversaires m’ont rendu un objet d’opprobre ; un fardeau pour mes voisins, un objet d’effroi pour mes amis. Ceux qui me voient dehors s’enfuient loin de moi.

Lausanne :

À cause de tous mes adversaires, je suis devenu un opprobre ; même pour mes voisins je suis un grand opprobre, et un effroi pour mes connaissances ; ceux qui me voient dehors s’enfuient de moi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr