Psaumes 18 verset 47

Traduction Darby

47
Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,



Strong

(('ebuwc).('Abiyram)) Le Dieu ('el) qui est mon vengeur (Nathan) (Radical - Qal) (Neqamah), Qui m’assujettit (Dabar) (Radical - Hifil) les peuples (`am),


Comparatif des traductions

47
Le *Dieu qui m'a donné des vengeances, et qui m'a assujetti les peuples,

Louis Segond :

Vive l`Éternel, et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,

Martin :

Le Dieu Fort est celui qui me donne les moyens de me venger, et qui a rangé les peuples sous moi.

Ostervald :

L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,

Crampon :

Vive Yahweh et béni soit mon rocher ! Que le Dieu de mon salut soit exalté ;

Lausanne :

L’Éternel est vivant, et mon Rocher béni ! Qu’il soit exalté, le Dieu de mon salut,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr