Psaumes 136 verset 5

Traduction Darby

5
Qui a fait les cieux par son intelligence, car sa bonté demeure à toujours;



Strong

Celui qui a fait (`asah) (Radical - Qal) les cieux (Shamayim) avec intelligence (Tabuwn et (féminin) tebuwnah ou towbunah), Car sa miséricorde (Checed) dure à toujours (`owlam ou `olam) !


Comparatif des traductions

5
Qui a fait les cieux par son intelligence, car sa bonté demeure à toujours;

Louis Segond :

Celui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!

Martin :

Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;

Ostervald :

Celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure éternellement;

Crampon :

Qui a fait les cieux avec sagesse, car sa miséricorde est éternelle.

Lausanne :

[lui] qui fit les cieux avec intelligence, car sa grâce demeure éternellement ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr