Ruth 3 verset 2

Traduction Crampon

2
Et maintenant, Booz, avec les servantes duquel tu as été, n’est-il pas notre parent ? Voici qu’il doit vanner cette nuit l’orge qui est dans l’aire.



Strong

Et maintenant Boaz (Bo`az), avec les servantes (Na`arah) duquel tu as été, n’est-il pas notre parent (Mowda`ath) ? Voici, il doit vanner (Zarah) (Radical - Qal) cette nuit (Layil ou leyl également layelah) les orges (Se`orah (fémin sens de la plante) et (masculin sens du grain) se`owrah également se`or ou se`owr) qui sont dans l’aire (Goren).


Comparatif des traductions

2
Et maintenant, Booz, avec les servantes duquel tu as été, n’est-il pas notre parent ? Voici qu’il doit vanner cette nuit l’orge qui est dans l’aire.

Louis Segond :

Et maintenant Boaz, avec les servantes duquel tu as été, n`est-il pas notre parent? Voici, il doit vanner cette nuit les orges qui sont dans l`aire.

Martin :

Maintenant donc Booz, avec les jeunes filles duquel tu as été, n' est-il pas de notre parenté? Voici, il vanne cette nuit les orges qui ont été foulées dans l'aire.

Ostervald :

Et maintenant, Booz, avec les servantes de qui tu as été, n'est-il pas notre parent? Voici, il vannera cette nuit les orges qui sont dans son aire.

Darby :

Et maintenant, Boaz, avec les jeunes filles duquel tu as été, n'est-il pas de nos amis? Voici, il vanne cette nuit les orges dans l'aire.

Lausanne :

Et maintenant Boaz, avec les servantes duquel tu as été, n’est-il pas notre parent ? Voici, il vanne cette nuit l’aire des orges.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr