Ruth 3 verset 1

Traduction Crampon

1
Noémi, sa belle-mère lui dit : « Ma fille, je veux te chercher un lieu de repos où tu sois heureuse.



Strong

Naomi (No`omiy), sa belle-mère (Chamowth ou (raccourci) chamoth), lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Ma fille (Bath), je voudrais assurer (Baqash) (Radical - Piel) ton repos (Manowach), afin que tu fusses heureuse (Yatab) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

1
Noémi, sa belle-mère lui dit : « Ma fille, je veux te chercher un lieu de repos où tu sois heureuse.

Louis Segond :

Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.

Martin :

Et Nahomi sa belle-mère lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse?

Ostervald :

Et Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je pas un asile, afin que tu sois heureuse?

Darby :

Et Naomi, sa belle-mère, lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse?

Lausanne :

Et Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, ne te chercherais-je pas un lieu de repos tu sois bien ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr