No`omiy
No`omiy:
Naomi = "ma gracieuse"
1) épouse d'Elimélec, mère de Machlon et Kiljon, et belle-mèrede Ruth et Orpa
No`omiy:
Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi (No`omiy), et ses deux fils s’appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient Ephratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.
|
|
Elimélec, mari de Naomi (No`omiy), mourut, et elle resta avec ses deux fils.
|
|
Naomi (No`omiy) dit alors à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune à la maison de sa mère ! Que l’Éternel use de bonté envers vous, comme vous l’avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi !
|
|
Naomi (No`omiy), dit : Retournez, mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ?
|
|
Elles firent ensemble le voyage jusqu’à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu’elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d’elles, et les femmes disaient : Est-ce là Naomi (No`omiy) ?
|
|
Elle leur dit : Ne m’appelez pas Naomi (No`omiy) ; appelez-moi Mara, car le Tout-Puissant m’a remplie d’amertume.
|
|
J’étais dans l’abondance à mon départ, et l’Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m’appelleriez-vous Naomi (No`omiy), après que l’Éternel s’est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant m’a affligée ?
|
|
Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi (No`omiy) et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges .
|
|
Naomi (No`omiy) avait un parent de son mari. C’était un homme puissant et riche, de la famille d’Elimélec, et qui se nommait Boaz.
|
|
Ruth la Moabite dit à Naomi (No`omiy) : Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit : Va, ma fille.
|
|
Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi (No`omiy) du pays de Moab.
|
|
Naomi (No`omiy) dit à sa belle-fille : Qu’il soit béni de l’Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts ! Cet homme est notre parent , lui dit encore Naomi (No`omiy), il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat.
|
|
Et Naomi (No`omiy) dit à Ruth, sa belle-fille : Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu’on ne te rencontre pas dans un autre champ.
|
|
Naomi (No`omiy), sa belle-mère, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse.
|
|
Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi (No`omiy), revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec.
|
|
Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi (No`omiy), tu l’acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour relever le nom du défunt dans son héritage.
|
|
Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd’hui que j’ai acquis de la main de Naomi (No`omiy) tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,
|
|
Les femmes dirent à Naomi (No`omiy) : Béni soit l’Éternel, qui ne t’a point laissé manquer aujourd’hui d’un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en Israël !
|
|
Naomi (No`omiy) prit l’enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde.
|
|
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi (No`omiy) ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
|