Deutéronome 6 verset 7

Traduction Crampon

7
Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.



Strong

Tu les inculqueras (Shanan) (Radical - Piel) à tes enfants (Ben), et tu en parleras (Dabar) (Radical - Piel) quand tu seras (Yashab) (Radical - Qal) dans ta maison (Bayith), quand tu iras (Yalak) (Radical - Qal) en voyage (Derek), quand tu te coucheras (Shakab) (Radical - Qal) et quand tu te lèveras (Quwm) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

7
Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Louis Segond :

Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Martin :

Tu les enseigneras soigneusement à tes enfants, et tu t'en entretiendras quand tu demeureras en ta maison, quand tu voyageras, quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras.

Ostervald :

Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu te tiendras dans ta maison, quand tu marcheras en chemin, quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras;

Darby :

Tu les inculqueras à tes fils, et tu en parleras, quand tu seras assis dans ta maison, et quand tu marcheras par le chemin, et quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras;

Lausanne :

Tu les inculqueras à tes fils, et tu en parleras quand tu habiteras dans ta maison et quand tu marcheras par le chemin, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr