Actes 8 verset 17

Traduction Crampon

17
Alors Pierre et Jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.



Strong

Alors (Tote) Pierre et Jean leur (Epi) (Autos) imposèrent (Epitithemi) (Temps - Imparfait) les mains (Cheir), et (Kai) ils reçurent (Lambano) (Temps - Imparfait) le Saint (Hagios)-Esprit (Pneuma).


Comparatif des traductions

17
Alors Pierre et Jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.

Louis Segond :

Alors Pierre et Jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint Esprit.

Martin :

Puis ils leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.

Ostervald :

Alors les apôtres leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.

Darby :

Puis ils leur imposèrent les mains, et ils reçurent l'Esprit Saint.

Lausanne :

Alors ils leur imposaient les mains, et ils recevaient l’Esprit saint.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis ils leur imposerent les mains, et ils receurent le S. Esprit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr