Actes 15 verset 32

Traduction Crampon

32
Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, adressèrent plusieurs fois la parole aux frères, pour les exhorter et les affermir.



Strong

Jude (Ioudas) et (Kai) Silas (Silas), (Kai) qui étaient (On incluant le féminin ousa et le neutre on) (Temps - Présent) eux-mêmes (Autos) prophètes (Prophetes), les (Adelphos) exhortèrent (Parakaleo) (Temps - Aoriste) et (Kai) les fortifièrent (Episterizo) (Temps - Aoriste) par (Dia) plusieurs (Polus) discours (Logos).


Comparatif des traductions

32
Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, adressèrent plusieurs fois la parole aux frères, pour les exhorter et les affermir.

Louis Segond :

Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, les exhortèrent et les fortifièrent par plusieurs discours.

Martin :

De même Judas et Silas, qui étaient aussi Prophètes, exhortèrent les frères par plusieurs discours, et les fortifièrent.

Ostervald :

Et Jude et Silas, qui étaient eux-mêmes prophètes, exhortèrent et fortifièrent les frères par plusieurs discours.

Darby :

Et Judas et Silas qui eux aussi étaient prophètes, exhortèrent les frères par plusieurs discours et les fortifièrent.

Lausanne :

Et Judas et Silas, qui eux aussi étaient prophètes, exhortèrent les frères par beaucoup de discours et les affermirent.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Pareillement aussi Judas et Silas, qui estoyent aussi Prophetes, exhorterent les frères par plusieurs paroles, et les confirmerent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr