Osée 2 verset 20

Traduction Crampon

20
Je ferai pour eux un pacte, en ce jour, avec les bêtes sauvages, avec les oiseaux du ciel, et les reptiles de la terre ; je ferai disparaître du pays l’arc, l’épée et la guerre, et je les ferai reposer en sécurité.



Strong

(('ab).('Abiy'el)) je serai ton fiancé ('aras) (Radical - Piel) par la fidélité ('emuwnah ou (raccourci) 'emunah), et tu reconnaîtras (Yada`) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

20
Je ferai pour eux un pacte, en ce jour, avec les bêtes sauvages, avec les oiseaux du ciel, et les reptiles de la terre ; je ferai disparaître du pays l’arc, l’épée et la guerre, et je les ferai reposer en sécurité.

Louis Segond :

En ce jour-là, je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l`arc, l`épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.

Martin :

Même je t'épouserai en fermeté, et tu connaîtras l'Eternel.

Ostervald :

Je t'épouserai en fidélité, et tu connaîtras l'Éternel.

Darby :

et je te fiancerai à moi en vérité; et tu connaîtras l'Éternel.

Lausanne :

Et je traiterai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les animaux des champs, et avec les oiseaux du ciel, et avec les reptiles du sol ; et je romprai et j’éloignerai de la terre l’arc, l’épée et la guerre, et je les ferai se coucher en assurance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr