Jérémie 39 verset 13

Traduction Crampon

13
Nabuzardan, chef des gardes, Nabusezban, chef des eunuques, et Nergal-Séréser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone



Strong

Nebuzaradan (Nebuwzaradan), chef (Rab) des gardes (Tabbach), (Shalach) (Radical - Qal) Nebuschazban (Nebuwshazban), chef des eunuques (Rab-Cariyc), Nergal-Scharetser Nergal Shar'etser, chef des mages (Rab-Mag), et tous les chefs (Rab) du roi (Melek) de Babylone (Babel),


Comparatif des traductions

13
Nabuzardan, chef des gardes, Nabusezban, chef des eunuques, et Nergal-Séréser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone

Louis Segond :

Nebuzaradan, chef des gardes, Nebuschazban, chef des eunuques, Nergal Scharetser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Martin :

Nébuzar-adan donc, prévôt de l'hôtel, envoya, et aussi Nébusazban, Rabsaris, Nergal, Saréetser, Rabmag, et tous les principaux Capitaines du Roi de Babylone;

Ostervald :

Nébuzar-Adan, chef des gardes, avec Nébushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharéetser, chef des mages, et tous les principaux du roi de Babylone,

Darby :

Et Nebuzaradan, chef des gardes, envoya, et Nebushazban, chef des eunuques, et Nergal-Sharétser, chef des mages, et tous les chefs du roi de Babylone,

Lausanne :

Et Nébuzaradan, capitaine des gardes, et Nébuschazban, chef des eunuques, et Nergal-Scharetser, chef des mages, et tous les grands du roi de Babylone envoyèrent,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr