Esaïe 13 verset 19

Traduction Crampon

19
Et Babylone, l’ornement des royaumes, la parure des fiers Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe que Dieu a détruites.



Strong

Et Babylone (Babel), l’ornement (Tsebiy) des royaumes (Mamlakah), La fière (Ga'own) parure (Tiph'arah ou tiph'ereth) des Chaldéens (Kasdiy ou Kasdiymah), Sera comme Sodome (Cedom) et Gomorrhe (`Amorah), que Dieu ('elohiym) détruisit (Mahpekah).


Comparatif des traductions

19
Et Babylone, l’ornement des royaumes, la parure des fiers Chaldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe que Dieu a détruites.

Louis Segond :

Et Babylone, l`ornement des royaumes, La fière parure des Chaldéens, Sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.

Martin :

Ainsi Babylone, la noblesse des Royaumes, l'excellence de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversa Sodome et Gomorrhe.

Ostervald :

Et Babylone, l'ornement des empires, la parure et l'orgueil des Caldéens, sera comme Sodome et Gomorrhe, que Dieu détruisit.

Darby :

Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des Chaldéens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe.

Lausanne :

Et Babylone, la splendeur des royaumes, la parure de l’orgueil des Caldéens, sera comme quand Dieu bouleversa Sodome et Gomore.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr