Psaumes 44 verset 10

Traduction Crampon

10
Cependant tu nous repousses et nous couvres de honte ;
tu ne sors plus avec nos armées.



Strong

(('Abiy`ezer).('abaddown)) Tu nous fais reculer (Shuwb) (Radical - Hifil) ('achowr ou (raccourci) 'achor) devant l’ennemi (Tsar ou tsar), Et ceux qui nous haïssent (Sane') (Radical - Piel) enlèvent nos dépouilles (Shacah ou shasah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

10
Cependant tu nous repousses et nous couvres de honte ;
tu ne sors plus avec nos armées.


Louis Segond :

Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;

Martin :

Tu nous as fait retourner en arrière de devant l'adversaire, et nos ennemis se sont enrichis de ce qu'ils ont pillé sur nous.

Ostervald :

Cependant tu nous as rejetés et couverts d'opprobre, et tu ne sors plus avec nos armées.

Darby :

Tu nous as fait retourner en arrière devant l'adversaire, et ceux qui nous haïssent ont pillé pour eux-mêmes;

Lausanne :

Et pourtant, tu nous rejettes et tu nous couvres d’ignominie, et tu ne sors plus avec nos armées ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr