Psaumes 4 verset 7

Traduction Crampon

7
Beaucoup disent : " Qui nous fera voir le bonheur ? "
Fais lever sur nous la lumière de ta face, Yahweh !



Strong

(('eb).('obed)) Tu mets (Nathan) (Radical - Qal) dans mon cœur (Leb) plus de joie (Simchah) qu’ils n’en ont Quand (`eth) abondent (Rabab) (Radical - Qal) leur froment (Dagan) et leur moût (Tiyrowsh ou tiyrosh).


Comparatif des traductions

7
Beaucoup disent : " Qui nous fera voir le bonheur ? "
Fais lever sur nous la lumière de ta face, Yahweh !


Louis Segond :

Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

Martin :

Tu as mis plus de joie dans mon coeur, qu'ils n'en ont au temps que leur froment et leur meilleur vin ont été abondants.

Ostervald :

Plusieurs disent: Qui nous fera voir du bien? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!

Darby :

Tu as mis de la joie dans mon coeur, plus qu'au temps leur froment et leur moût ont été abondants.

Lausanne :

Bien des gens disent : Qui nous fera voir du bien ? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr