Psaumes 38 verset 11

Traduction Crampon

11
Mon cœur palpite, ma force m’abandonne,
et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi.



Strong

(('Abiyam).('abdan)) Mes amis ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) et mes connaissances (Rea` ou reya`) s’éloignent (`amad) (Radical - Qal) de (Neged)  ma plaie (Nega`), Et mes proches (Qarowb ou qarob) se tiennent (`amad) (Radical - Qal) à l’écart (Rachowq ou rachoq).


Comparatif des traductions

11
Mon cœur palpite, ma force m’abandonne,
et la lumière même de mes yeux n’est plus avec moi.


Louis Segond :

Mon coeur est agité, ma force m`abandonne, Et la lumière de mes yeux n`est plus même avec moi.

Martin :

Ceux qui m'aiment, et même mes intimes amis, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent loin de moi.

Ostervald :

Mon cœur palpite, ma force m'abandonne; et la lumière de mes yeux même, je ne l'ai plus.

Darby :

Ceux qui m'aiment, et mes compagnons, se tiennent loin de ma plaie, et mes proches se tiennent à distance,

Lausanne :

mon cœur palpite, ma force m’abandonne, et la lumière même de mes yeux, je ne l’ai plus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr