Psaumes 12 verset 4

Traduction Crampon

4
Que Yahweh retranche toutes les lèvres flatteuses,
la langue qui discourt avec jactance,



Strong

(('abdan).('Abagtha')) Ceux qui disent ('amar) (Radical - Qal) : Nous sommes puissants (Gabar) (Radical - Hifil) par notre langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah), Nous avons nos lèvres (Saphah ou (double et pluriel) sepheth) avec nous ; Qui serait notre maître ('adown ou (raccourci) 'adon) ? -


Comparatif des traductions

4
Que Yahweh retranche toutes les lèvres flatteuses,
la langue qui discourt avec jactance,


Louis Segond :

Que l`Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,

Martin :

Parce qu'ils disent: nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?

Ostervald :

L'Éternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle avec orgueil,

Darby :

Ceux qui disent: Par nos langues nous prévaudrons, nos lèvres sont à nous; qui est seigneur sur nous?

Lausanne :

Que l’Éternel retranche toutes les lèvres flatteuses, la langue qui se vante de grandes choses,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr