Néhémie 12 verset 26

Traduction Crampon

26
Ils vivaient au temps de Joakim, fils de Josué, fils de Josédec, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et le scribe.



Strong

Ils vivaient au temps (Yowm) de Jojakim (Yowyaqiym), fils (Ben) de Josué (Yeshuwa`), fils (Ben) de Jotsadak (Yowtsadaq), et au temps (Yowm) de Néhémie (Nechemyah), le gouverneur (Pechah), et d’Esdras (`Ezra'), le sacrificateur (Kohen) et le scribe (Caphar) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

26
Ils vivaient au temps de Joakim, fils de Josué, fils de Josédec, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le prêtre et le scribe.

Louis Segond :

Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d`Esdras, le sacrificateur et le scribe.

Martin :

Ceux-là furent du temps de Jojakim, fils de Jésuah, fils de Jotsadak, et du temps de Néhémie le Gouverneur, et d'Esdras Sacrificateur et Scribe.

Ostervald :

Ceux-là vivaient au temps de Jojakim, fils de Jéshua, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, sacrificateur et scribe.

Darby :

Ceux-ci vivaient aux jours de Joïakim, fils de Jéshua, fils de Jotsadak, et aux jours de Néhémie, le gouverneur, et d'Esdras, le sacrificateur, le scribe.

Lausanne :

Ceux-là [vivaient] aux jours de Joïakim, fils de Jésué, fils de Jotsadak, et aux jours de Néhémie, le gouverneur, et d’Esdras, le sacrificateur, le scribe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr