2 Chroniques 29 verset 29

Traduction Crampon

29
Quand l’holocauste fut achevé, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et adorèrent.



Strong

Et quand on eut achevé (Kalah) (Radical - Piel) d’offrir l’holocauste (`alah) (Radical - Hifil), le roi (Melek) et tous ceux qui étaient (Matsa') (Radical - Nifal) avec lui fléchirent le genou (Kara`) (Radical - Qal) et se prosternèrent (Shachah) (Radical - Hitpael).


Comparatif des traductions

29
Quand l’holocauste fut achevé, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et adorèrent.

Louis Segond :

Et quand on eut achevé d`offrir l`holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.

Martin :

Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le Roi et tous ceux qui se trouvèrent avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent.

Ostervald :

Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui fléchirent les genoux et se prosternèrent.

Darby :

Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent.

Lausanne :

Et quand on eut achevé d’offrir l’holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui se courbèrent et se prosternèrent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr