2 Rois 3 verset 24

Traduction Crampon

24
Et ils s’avancèrent vers le camp d’Israël. Mais les Israélites se levèrent et frappèrent Moab, qui prit la fuite devant eux. Pénétrant dans le pays, ils frappèrent Moab ;



Strong

Et ils marchèrent (Bow') (Radical - Qal) contre le camp (Machaneh) d’Israël (Yisra'el). Mais Israël (Yisra'el) se leva (Quwm) (Radical - Qal), et frappa (Nakah) (Radical - Hifil) Moab (Mow'ab), qui prit la fuite (Nuwc) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) eux. Ils pénétrèrent (Nakah) (Radical - Hifil) dans le pays, et frappèrent (Nakah) (Radical - Hifil)  moab (Mow'ab).


Comparatif des traductions

24
Et ils s’avancèrent vers le camp d’Israël. Mais les Israélites se levèrent et frappèrent Moab, qui prit la fuite devant eux. Pénétrant dans le pays, ils frappèrent Moab ;

Louis Segond :

Et ils marchèrent contre le camp d`Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab, qui prit la fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent Moab.

Martin :

Ainsi ils vinrent au camp d'Israël, et les Israëlites se levèrent, et frappèrent les Moabites, lesquels s'enfuirent devant eux; puis ils entrèrent au pays, et frappèrent Moab.

Ostervald :

Ainsi, ils vinrent au camp d'Israël; mais les Israélites se levèrent et battirent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux; puis ils avancèrent dans le pays, et frappèrent Moab.

Darby :

Et ils vinrent au camp d'Israël, et les Israélites se levèrent et frappèrent les Moabites, qui s'enfuirent devant eux. Et ils entrèrent dans le pays, et frappèrent Moab;

Lausanne :

Et quand ils arrivèrent au camp d’Israël, les Israélites se levèrent, et frappèrent Moab, qui s’enfuit devant eux ; et ils entrèrent chez lui et frappèrent Moab.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr