2 Rois 25 verset 17

Traduction Crampon

17
La hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées ; et il y avait au-dessus un chapiteau d’airain, et la hauteur du chapiteau était de trois coudées ; et il y avait tout autour du chapiteau un treillis et des grenades, le tout d’airain ; il en était de même de la seconde colonne avec le treillis.



Strong

La hauteur (Qowmah) d’une ('echad) colonne (`ammuwd ou `ammud) était de dix-huit (Shemoneh ou shemowneh ou féminin shemonah ou shemownah) (`asar) coudées ('ammah), et il y avait au-dessus un chapiteau (Kothereth) d’airain (Nechosheth) dont (Kothereth) la hauteur (Qowmah) était de trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) coudées ('ammah) ; autour (Cabiyb) du chapiteau (Kothereth) il y avait un treillis (Sebakah) et des grenades (Rimmown ou rimmon), le tout d’airain (Nechosheth) ; il en était de même pour la seconde (Sheniy) colonne (`ammuwd ou `ammud) avec le treillis (Sebakah).


Comparatif des traductions

17
La hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées ; et il y avait au-dessus un chapiteau d’airain, et la hauteur du chapiteau était de trois coudées ; et il y avait tout autour du chapiteau un treillis et des grenades, le tout d’airain ; il en était de même de la seconde colonne avec le treillis.

Louis Segond :

La hauteur d`une colonne était de dix-huit coudées, et il y avait au-dessus un chapiteau d`airain dont la hauteur était de trois coudées; autour du chapiteau il y avait un treillis et des grenades, le tout d`airain; il en était de même pour la seconde colonne avec le treillis.

Martin :

Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et elle avait un chapiteau d'airain par dessus, dont la hauteur était de trois coudées, outre le rets et les grenades qui étaient autour du chapiteau, le tout d'airain; et la seconde colonne était de même façon, avec le rets.

Ostervald :

Chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un chapiteau d'airain par-dessus, dont la hauteur était de trois coudées; et sur le chapiteau, à l'entour, étaient un réseau et des grenades, le tout d'airain. La seconde colonne était en tout semblable, avec le réseau.

Darby :

La hauteur d'une colonne était de dix-huit coudées; et il y avait dessus un chapiteau d'airain, et la hauteur du chapiteau était de trois coudées; et il y avait un réseau et des grenades tout autour du chapiteau, le tout d'airain: et de même pour la seconde colonne, avec le réseau.

Lausanne :

La hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées, et il y avait au-dessus un chapiteau d’airain, et la hauteur du chapiteau était de trois coudées ; et sur le chapiteau, à l’entour, étaient un réseau et des grenades, le tout d’airain ; et il y en avait de semblables pour la seconde colonne, sur le réseau.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr