2 Rois 15 verset 14

Traduction Crampon

14
Manahem, fils de Gadi, monta de Thersa et, étant venu à Samarie, il frappa dans Samarie Sellum, fils de Jabès, et le mit à mort ; et il régna à sa place.



Strong

Menahem (Menachem), fils (Ben) de Gadi (Gadiy), monta (`alah) (Radical - Qal) de Thirtsa (Tirtsah) et vint (Bow') (Radical - Qal) à Samarie (Shomerown), frappa (Nakah) (Radical - Hifil) dans Samarie (Shomerown) Schallum (Shalluwm ou (raccourci) Shallum), fils (Ben) de Jabesch (Yabesh), et le fit mourir (Muwth) (Radical - Hifil) ; et il régna (Malak) (Radical - Qal) à sa place.


Comparatif des traductions

14
Manahem, fils de Gadi, monta de Thersa et, étant venu à Samarie, il frappa dans Samarie Sellum, fils de Jabès, et le mit à mort ; et il régna à sa place.

Louis Segond :

Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir; et il régna à sa place.

Martin :

Car Ménahem fils de Gadi, qui était de Tirtsa, monta, et entra dans Samarie, et frappa Sallum fils de Jabés à Samarie, et le tua, et il régna en sa place.

Ostervald :

Et Ménahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, entra à Samarie, frappa Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua; et il devint roi à sa place.

Darby :

Et Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, et entra dans Samarie, et frappa Shallum, fils de Jabesh, à Samarie, et le fit mourir, et régna à sa place.

Lausanne :

Et Ménahem, fils de Gadi{Ou d’un Gadite.} monta de Thirtsa et entra dans Samarie, et frappa Schalloum, fils de Jabesch, à Samarie, et le fit mourir ; et il régna à sa place.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr