1 Rois 8 verset 17

Traduction Crampon

17
David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de Yahweh, Dieu d’Israël ;



Strong

David (David rarement (complet) Daviyd), mon père ('ab), avait l’intention (Lebab) de bâtir (Banah) (Radical - Qal) une maison (Bayith) au nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

17
David, mon père, avait l’intention de bâtir une maison au nom de Yahweh, Dieu d’Israël ;

Louis Segond :

David, mon père, avait l`intention de bâtir une maison au nom de l`Éternel, le Dieu d`Israël.

Martin :

Et David mon père avait au coeur de bâtir une maison au Nom de l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Ostervald :

Or David, mon père, avait dessein de bâtir une maison au nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

Darby :

Et David, mon père, avait à coeur de bâtir une maison pour le nom de l'Éternel, le Dieu d'Israël.

Lausanne :

Et David, mon père, eut l’intention{Héb. avec [son] cœur.} de bâtir une Maison pour le Nom de l’Éternel, le Dieu d’Israël ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr