Luc 8 verset 53

Traduction Crampon

53
Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu’elle était morte.



Strong

Et (Kai) ils se moquaient (Katagelao) (Temps - Imparfait) de lui (Autos), sachant (Eido ou oida) (Temps - Parfait) qu (Hoti)’elle était morte (Apothnesko)  (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

53
Et ils se moquaient de lui, sachant bien qu’elle était morte.

Louis Segond :

Et ils se moquaient de lui, sachant qu`elle était morte.

Martin :

Et ils se riaient de lui, sachant bien qu'elle était morte.

Ostervald :

Et ils se moquaient de lui, sachant qu'elle était morte.

Darby :

Et ils se riaient de lui, sachant qu'elle était morte.

Lausanne :

Et ils se riaient de lui, sachant qu’elle était morte.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ils se rioyent de lui, sçachant qu’elle estoit morte.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr