Job 5 verset 23

Traduction Martin

23
Même tu feras accord avec les pierres des champs, tu seras en paix avec les bêtes sauvages.



Strong

Car tu feras alliance (Beriyth) avec les pierres ('eben) des champs (Sadeh ou saday), Et les bêtes (Chay) de la terre (Sadeh ou saday) seront en paix (Shalam) (Radical - Hofal) avec toi.


Comparatif des traductions

23
Même tu feras accord avec les pierres des champs, tu seras en paix avec les bêtes sauvages.

Louis Segond :

Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Ostervald :

Car tu auras un pacte avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.

Darby :

Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.

Crampon :

Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

Lausanne :

car tu auras alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront apaisées envers toi.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr