Job 26 verset 8

Traduction Martin

8
Il serre les eaux dans ses nuées, sans que la nuée se fende sous elles.



Strong

Il renferme (Tsarar) (Radical - Qal) les eaux (Mayim) dans ses nuages (`ab), Et les nuages (`anan) n’éclatent (Baqa`) (Radical - Nifal) pas sous leur poids.


Comparatif des traductions

8
Il serre les eaux dans ses nuées, sans que la nuée se fende sous elles.

Louis Segond :

Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n`éclatent pas sous leur poids.

Ostervald :

Il renferme les eaux dans ses nuages, et la nuée n'éclate pas sous leur poids.

Darby :

Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;

Crampon :

Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.

Lausanne :

Il serre les eaux dans ses nuages et la nuée ne se fend pas sous leur poids ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr