Ezéchiel 22 verset 30

Traduction Ostervald

30
Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relève la muraille, qui se tienne sur la brèche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je ne trouve personne.



Strong

Je cherche (Baqash) (Radical - Piel) parmi eux un homme ('iysh) qui élève (Gadar) (Radical - Qal) un mur (Gader), qui se tienne (`amad) (Radical - Qal) à la brèche (Perets) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) moi en faveur du pays ('erets), afin que je ne le détruise (Shachath) (Radical - Piel) pas ; mais je n’en trouve (Matsa') (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

30
Je cherche au milieu d'eux quelqu'un qui relève la muraille, qui se tienne sur la brèche devant ma face en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je ne trouve personne.

Louis Segond :

Je cherche parmi eux un homme qui élève un mur, qui se tienne à la brèche devant moi en faveur du pays, afin que je ne le détruise pas; mais je n`en trouve point.

Martin :

Et j'ai cherché quelqu'un d'entre eux qui refît la cloison, et qui se tînt à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruisisse point; mais je n'en ai point trouvé.

Darby :

Et j'ai cherché parmi eux un homme qui fermât l'enceinte, et qui se tînt à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne le détruisisse pas; mais je n'en ai point trouvé.

Crampon :

J’ai cherché parmi eux un homme qui fit une clôture et qui se tint à la brèche devant moi pour le pays, afin que je ne détruise pas ; et je ne l’ai pas trouvé.

Lausanne :

Or j’ai recherché si d’entre eux il y aurait un homme qui réparât l’enceinte, et qui se tint sur la brèche devant ma face en faveur de la terre, pour que je ne la détruise pas ; mais je n’en ai point trouvé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr