1 Samuel 12 verset 25

Traduction Lausanne

25
Que si vous vous adonnez au mal, vous périrez, soit vous, soit votre roi.



Strong

Mais si vous faites le mal (Ra`a`) (Radical - Hifil) (Ra`a`) (Radical - Hifil), vous périrez (Caphah) (Radical - Nifal), vous et votre roi (Melek).


Comparatif des traductions

25
Que si vous vous adonnez au mal, vous périrez, soit vous, soit votre roi.

Louis Segond :

Mais si vous faites le mal, vous périrez, vous et votre roi.

Martin :

Mais si vous persévérez à mal faire, vous serez consumés vous et votre Roi.

Ostervald :

Que si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.

Darby :

Mais si vous vous adonnez au mal, vous périrez, vous et votre roi.

Crampon :

Mais si vous persévérez à faire le mal, vous périrez, vous et votre roi. »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr