1 Samuel 31 verset 10

Traduction Ostervald

10
Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan.



Strong

Ils mirent (Suwm ou siym) (Radical - Qal) les armes (Keliy) de Saül dans la maison (Bayith) des Astartés (`Ashtarowth ou `Ashtaroth) (Numéros Strong Synonymes) (Beyth `Ashtarowth), et ils attachèrent (Taqa`) (Radical - Qal) son cadavre (Geviyah) sur les murs (Chowmah) de Beth-Schan (Beyth She'an ou Beyth Shan).


Comparatif des traductions

10
Puis ils mirent ses armes au temple d'Ashtharoth, et pendirent son corps à la muraille de Beth-Shan.

Louis Segond :

Ils mirent les armes de Saül dans la maison des Astartés, et ils attachèrent son cadavre sur les murs de Beth Schan.

Martin :

Et ils mirent ses armes au temple de Hastaroth, et attachèrent son corps à la muraille de Bethsan.

Darby :

Et ils placèrent ses armes dans la maison d'Ashtaroth, et clouèrent son corps à la muraille de Beth-Shan.

Crampon :

Ils déposèrent les armes de Saül dans le temple d’Astarté, et ils attachèrent son cadavre aux murailles de Bethsan.

Lausanne :

Et ils mirent ses armes dans la maison d’Aschtaroth{Ou des Astartés.} et clouèrent son corps à la muraille de Beth-schan.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr