Michée 7 verset 16

Traduction Ostervald

16
Les nations le verront, et seront confuses avec toute leur puissance. Elles mettront la main sur la bouche, et leurs oreilles seront assourdies.



Strong

Les nations (Gowy ou (raccourci) goy) le verront (Ra'ah) (Radical - Qal), et seront confuses (Buwsh) (Radical - Qal), Avec toute leur puissance (Gebuwrah) ; Elles mettront (Suwm ou siym) (Radical - Qal) la main (Yad) sur la bouche (Peh), Leurs oreilles ('ozen) seront assourdies (Charash) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

16
Les nations le verront, et seront confuses avec toute leur puissance. Elles mettront la main sur la bouche, et leurs oreilles seront assourdies.

Louis Segond :

Les nations le verront, et seront confuses, Avec toute leur puissance; Elles mettront la main sur la bouche, Leurs oreilles seront assourdies.

Martin :

Les nations le verront, et elles seront honteuses avec toute leur force; elles mettront la main sur la bouche, et leurs oreilles seront sourdes.

Darby :

Les nations verront et seront confondues à cause de toute leur puissance; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles seront sourdes.

Crampon :

Les nations le verront, et seront confuses de toute leur puissance ; elles mettront la main sur la bouche ; leurs oreilles seront assourdies.

Lausanne :

Les nations le verront et auront de la honte au lieu de toute leur puissance ; elles mettront la main sur la bouche, leurs oreilles deviendront sourdes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr