Jérémie 29 verset 15

Traduction Ostervald

15
Cependant si vous dites: "L'Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone; "



Strong

Cependant vous dites ('amar) (Radical - Qal) : Dieu (Yehovah) nous a suscité (Quwm) (Radical - Hifil) des prophètes (Nabiy') à Babylone (Babel) !


Comparatif des traductions

15
Cependant si vous dites: "L'Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone; "

Louis Segond :

Cependant vous dites: Dieu nous a suscité des prophètes à Babylone!

Martin :

Parce que vous aurez dit: l'Eternel nous a suscité des Prophètes qui ont prophétisé que nous viendrions à Babylone.

Darby :

Si vous dites: L'Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone!

Crampon :

Mais, dites-vous, Yahweh nous a suscité des prophètes à Babylone.

Lausanne :

car vous dites : L’Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr