Esaïe 14 verset 11

Traduction Ostervald

11
Ta magnificence est descendue au Sépulcre, avec le son de tes lyres. Tu es couché sur une couche de vers, et la corruption est ta couverture!



Strong

Ta magnificence (Ga'own) est descendue (Yarad) (Radical - Hofal) dans le séjour des morts (She'owl ou sheol), Avec le son (Hemyah) de tes luths (Nebel ou nebel) ; Sous toi est une couche (Yatsa`) (Radical - Hofal) de vers (Rimmah), Et les vers (Towla` et (féminin) towle`ah ou towla`ath ou tola`ath) sont ta couverture (Mekacceh).


Comparatif des traductions

11
Ta magnificence est descendue au Sépulcre, avec le son de tes lyres. Tu es couché sur une couche de vers, et la corruption est ta couverture!

Louis Segond :

Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.

Martin :

On a fait descendre ta hauteur au sépulcre, avec le bruit de tes musettes; tu es couché sur une couche de vers, et la vermine est ce qui te couvre.

Darby :

-Ton orgueil est descendu dans le shéol, le son de tes luths. Les vers sont étendus sous toi, et les larves sont ta couverture.

Crampon :

Ton faste est descendu au schéol, avec le son de tes harpes ; sous toi sont répandus les vers, et la vermine est ta couverture !

Lausanne :

On l’a fait descendre dans le séjour des morts, ton faste, le bruit de tes luths ; sous toi est un lit de vers, et la vermine te couvre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr