Juges 3 verset 18

Traduction Martin

18
Or il arriva que quand il eut achevé de présenter le don, il reconduisit le peuple qui avait apporté le don.



Strong

Lorsqu’il eut achevé (Kalah) (Radical - Piel) d’offrir (Qarab) (Radical - Hifil) le présent (Minchah), il renvoya (Shalach) (Radical - Piel) les gens (`am) qui l (Minchah)’avaient apporté (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

18
Or il arriva que quand il eut achevé de présenter le don, il reconduisit le peuple qui avait apporté le don.

Louis Segond :

Lorsqu`il eut achevé d`offrir le présent, il renvoya les gens qui l`avaient apporté.

Ostervald :

Et lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.

Darby :

Et il arriva que lorsqu'il eut achevé d'offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.

Crampon :

Lorsqu’il eut achevé d’offrir le présent, il renvoya les gens qui avaient apporté le présent.

Lausanne :

Et lorsqu’il eut achevé d’offrir l’hommage, il renvoya le peuple, les porteurs de l’hommage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr