Josué 15 verset 2

Traduction Martin

2
Tellement que leur frontière du côté du Midi fut le dernier bout de la mer salée, depuis le bras qui regarde vers le Midi.



Strong

Ainsi, leur limite (Gebuwl ou (raccourci) gebul) méridionale (Negeb) partait de l’extrémité (Qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de la mer (Yam) salée (Melach), de la langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) qui fait face (Panah) (Radical - Qal) au sud (Negeb).


Comparatif des traductions

2
Tellement que leur frontière du côté du Midi fut le dernier bout de la mer salée, depuis le bras qui regarde vers le Midi.

Louis Segond :

Ainsi, leur limite méridionale partait de l`extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.

Ostervald :

Leur frontière méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, depuis le bras qui regarde vers le midi;

Darby :

Et leur frontière méridionale était depuis le bout de la mer Salée, depuis la pointe qui regarde vers le midi;

Crampon :

Leur frontière du midi partait de l’extrémité de la mer Salée, de la langue tournée vers le sud ;

Lausanne :

Et leur limite méridionale part de l’extrémité de la mer Salée, du golfe{Héb. langue.} qui regarde vers le midi,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr