Deutéronome 32 verset 29

Traduction Martin

29
Ô s'ils eussent été sages! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin!



Strong

S (Luw' ou lu' ou luw)’ils étaient sages (Chakam) (Radical - Qal), voici ce qu’ils comprendraient (Sakal) (Radical - Hifil), Et ils penseraient (Biyn) (Radical - Qal) à ce qui leur arrivera ('achariyth).


Comparatif des traductions

29
Ô s'ils eussent été sages! s'ils eussent été avisés en ceci, et s'ils eussent considéré leur dernière fin!

Louis Segond :

S`ils étaient sages, voici ce qu`ils comprendraient, Et ils penseraient à ce qui leur arrivera.

Ostervald :

Oh! s'ils étaient sages! Ils considéreraient ceci, ils réfléchiraient à ce qui leur arrivera à la fin.

Darby :

Oh! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin!

Crampon :

S’ils étaient sages, ils le comprendraient, ils considéreraient la fin qui les attend.

Lausanne :

Oh ! s’ils eussent été sages ! s’ils eussent considéré ceci et discerné leur fin !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr