Deutéronome 20 verset 15

Traduction Martin

15
Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi; lesquelles ne sont point des villes de ces nations-ci;



Strong

C’est ainsi que tu agiras (`asah) (Radical - Qal) à l’égard de toutes les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) qui sont très (Me`od) éloignées (Rachowq ou rachoq) de toi, et qui (Hennah) ne font point partie des villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) de ces nations (Gowy ou (raccourci) goy)-ci.


Comparatif des traductions

15
Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi; lesquelles ne sont point des villes de ces nations-ci;

Louis Segond :

C`est ainsi que tu agiras à l`égard de toutes les villes qui sont très éloignées de toi, et qui ne font point partie des villes de ces nations-ci.

Ostervald :

Tu en feras ainsi à toutes les villes qui sont fort éloignées de toi, qui ne sont point des villes de ces nations-ci.

Darby :

C'est ainsi que tu feras à toutes les villes qui sont très-éloignées de toi, qui ne sont point des villes de ces nations-ci;

Crampon :

C’est ainsi que tu agiras à l’égard de toutes les villes qui sont très loin de toi, et qui ne sont pas du nombre des villes de ces nations-ci.

Lausanne :

C’est ainsi que tu feras pour toutes les villes très éloignées de toi et qui ne [sont] point d’entre les villes de ces nations-ci.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr