Deutéronome 10 verset 20

Traduction Martin

20
Tu craindras l'Eternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son Nom.



Strong

Tu craindras (Yare') (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), tu le serviras (`abad) (Radical - Qal), tu t’attacheras (Dabaq) (Radical - Qal) à lui, et tu jureras (Shaba`) (Radical - Nifal) par son nom (Shem).


Comparatif des traductions

20
Tu craindras l'Eternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son Nom.

Louis Segond :

Tu craindras l`Éternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t`attacheras à lui, et tu jureras par son nom.

Ostervald :

Tu craindras l'Éternel ton Dieu, tu le serviras, tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom.

Darby :

Tu craindras l'Éternel, ton Dieu; tu le serviras, et tu t'attacheras à lui, et tu jureras par son nom.

Crampon :

Tu craindras Yahweh, ton Dieu, tu le serviras, tu t’attacheras à lui, et tu jureras par son nom.

Lausanne :

C’est l’Éternel, ton Dieu, que tu craindras, c’est lui que serviras ; tu t’attacheras à lui et tu jureras par son nom.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr