53
Car il faut que ce corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce mortel revête l'immortalité.
Louis Segond :
Car il faut que ce corps corruptible revête l`incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l`immortalité.
Ostervald :
Car il faut que ce corps corruptible soit revêtu de l'incorruptibilité, et que ce corps mortel soit revêtu de l'immortalité.
Darby :
Car il faut que ce corruptible revête l'incorruptibilité, et que ce mortel revête l'immortalité.
Crampon :
Car il faut que ce corps corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce corps mortel revête l’immortalité.
Lausanne :
Car il faut que ce corruptible revête l’incorruptibilité, et que ce mortel revête l’immortalité.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car il faut que ce corruptible-ici reveste l’incorruption: et que ce mortel-ici reveste l’immortalité.