Actes 2 verset 9

Traduction Martin

9
Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, les uns dans la Mésopotamie, les autres en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie,



Strong

Parthes (Parthos), (Kai) Mèdes (Medos), (Kai) Elamites (Elamites), (Kai) ceux qui habitent (Katoikeo) (Temps - Présent) la Mésopotamie (Mesopotamia), (Te) la Judée (Ioudaia), (Kai) la Cappadoce (Kappadokia), le Pont (Pontos), (Kai) l’Asie (Asia),


Comparatif des traductions

9
Parthes, Mèdes, Elamites, et nous qui habitons, les uns dans la Mésopotamie, les autres en Judée, et en Cappadoce, au pays du Pont, et en Asie,

Louis Segond :

Parthes, Mèdes, Élamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont, l`Asie,

Ostervald :

Parthes, Mèdes, Élamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée, la Cappadoce, le Pont et l'Asie,

Darby :

Parthes et Mèdes et Élamites, et nous qui habitons la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l'Asie,

Crampon :

Nous tous, Parthes, Mèdes, Elamites, habitants de la Mésopotamie, de la Judée et de la Cappadoce, du Pont et de l’Asie,

Lausanne :

Parthes et Mèdes et Elamites, et ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée et la Cappadoce, le Pont et l’Asie,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Parthes, et Medes, et Elamites, et nous qui habitons en Mesopotamie, et en Judée, et en Cappadoce, en Ponte, et en Asie:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr