Nombres 35 verset 21

Traduction Martin

21
Ou que par inimitié il l'ait frappé de sa main, et qu'il en meure, on punira de mort celui qui l'a frappé, car il est meurtrier; celui qui a le droit de faire la vengeance du sang le pourra faire mourir quand il le rencontrera.



Strong

ou s’il le frappe (Nakah) (Radical - Hifil) de sa main (Yad) par inimitié ('eybah), et que la mort (Muwth) (Radical - Qal) en soit la suite, celui qui a frappé  (Nakah) (Radical - Hifil) sera puni de mort (Muwth) (Radical - Qal) (Muwth) (Radical - Hofal), c’est un meurtrier (Ratsach) (Radical - Qal) : le vengeur (Ga'al) (Radical - Qal) du sang (Dam) tuera (Muwth) (Radical - Hifil) le meurtrier (Ratsach) (Radical - Qal), quand il le rencontrera (Paga`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

21
Ou que par inimitié il l'ait frappé de sa main, et qu'il en meure, on punira de mort celui qui l'a frappé, car il est meurtrier; celui qui a le droit de faire la vengeance du sang le pourra faire mourir quand il le rencontrera.

Louis Segond :

ou s`il le frappe de sa main par inimitié, et que la mort en soit la suite, celui qui a frappé sera puni de mort, c`est un meurtrier: le vengeur du sang tuera le meurtrier, quand il le rencontrera.

Ostervald :

Ou que, par inimitié, il l'ait frappé de sa main, et qu'il en soit mort; celui qui a frappé sera puni de mort; il est meurtrier; le vengeur du sang fera mourir le meurtrier, quand il le rencontrera.

Darby :

ou qu'il l'ait frappée de la main par inimitié, et qu'elle meure, celui qui l'a frappée sera certainement mis à mort: il est meurtrier; le vengeur du sang mettra à mort le meurtrier quand il le rencontrera.

Crampon :

ou s’il l’a frappé de sa main par inimitié, et que la mort s’ensuive, celui qui a frappé sera puni de mort, c’est un meurtrier : le vengeur du sang fera mourir le meurtrier quand il le rencontrera.

Lausanne :

ou si, par inimitié, il l’a frappé de la main, et qu’il meure, celui qui a frappé sera certainement mis à mort ; il est meurtrier : le rédempteur du sang fera mourir le meurtrier quand il le rencontrera.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr