Jonas 2 verset 8

Traduction Martin

8
Ceux qui s'adonnent aux vanités fausses abandonnent leur gratuité.



Strong

(('ab).('abedah)) Ceux qui s’attachent (Shamar) (Radical - Piel) à de vaines (Hebel ou (rarement) habel) idoles (Shav' ou shav) Eloignent (`azab) (Radical - Qal) d’eux la miséricorde (Checed).


Comparatif des traductions

8
Ceux qui s'adonnent aux vanités fausses abandonnent leur gratuité.

Louis Segond :

Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l`Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu`à toi, Dans ton saint temple.

Ostervald :

Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de l'Éternel, et ma prière est parvenue jusqu'à toi, dans le temple de ta sainteté.

Darby :

(2:9) Ceux qui regardent aux vanités mensongères abandonnent la grâce qui est à eux.

Crampon :

Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de Yahweh ; et ma prière est parvenue jusqu’à vous, à votre saint temple.

Lausanne :

Quand mon âme défaut au-dedans de moi, je me souviens de l’Éternel : ma prière arrive jusqu’à toi, au Palais de ta sainteté.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr