Lévitique 26 verset 27

Traduction Martin

27
Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,



Strong

Si, malgré cela (Zo'th), vous ne m’écoutez (Shama`) (Radical - Qal) point et si vous me résistez (Halak) (Radical - Qal) (Qeriy),


Comparatif des traductions

27
Que si avec cela vous ne m'écoutez point, mais que vous marchiez de front contre moi,

Louis Segond :

Si, malgré cela, vous ne m`écoutez point et si vous me résistez,

Ostervald :

Et si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, et que vous marchiez contre moi,

Darby :

Et si avec cela vous ne m'écoutez pas, et que vous marchiez en opposition avec moi,

Crampon :

Si, après cela, vous ne m’écoutez pas et marchez encore contre moi,

Lausanne :

Si vous ne m’écoutez point malgré cela et que vous marchiez en opposition avec moi,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr